Форум проекта "Килл Ми Плз"
Все разделы => Обсуждаем истории => Подслушано => Тема начата: Доби от 23 Мая 2020, 15:43:30
-
https://ideer.ru/128634
Я девушка, и я картавлю. Многие знакомые говорят, что это сексуально, и я в целом довольна. Но порой это приносит кое-какие неудобства. Самое ужасное слово для меня — цифра "три", я вообще не могу её выговорить, ну совсем никак. Однажды мне пришлось вызывать такси на адрес с номером дома "три". Сначала я пыталась минут пять объяснить диспетчеру номер. Когда она не поняла, следующие пять минут мы играли в "отгадай число". Она называла цифру, а я говорила "да" или "нет". Ненавижу цифру "три"…
Вспомнилось, где-то читала, как картавая девушка по фамилии Хрхрян пыталась объяснить по телефону, как это пишется...
У меня, вот, с "л" проблемы. Сейчас еще ничего, а в детстве говорила четкое "в".
-
Что там перебирать? Да и просто можно сказать "один плюс два".
Или: дом номер, называют по буквам: Тимофей, Роман, Ирина.
-
::) Блин, я бы хотела научиться картавить, не могу выговорить немецкую р.
-
Хрхрян пыталась объяснить по телефону, как это пишется... .
Я и без картавости это выговорить именно что одним словом не могу. Разбивается на два, хоть убейся ;D Неужели в семье никого с более благозвучной фамилией не нашлось?
-
Вы просто не знаете, какие там ещё фамилии были ;D
А может это гордый род Хрхрянов! Не то что эти ваши Скворцовы и Петровы!
-
Вспоминается вполне себе реальная фамилия Мкртчян.
-
Что там перебирать? Да и просто можно сказать "один плюс два".
Или: дом номер, называют по буквам: Тимофей, Роман, Ирина.
С Романом и Ириной могла быть проблема)
Но да, мне в голову первым пришел вариант один плюс два
-
Даже если она принесёт Ломан и Илина, то догадаться легко.
-
Не знаю, что мешает ей говорить «тли». В контексте всё очень понятно.
-
Не знаю, что мешает ей говорить «тли». В контексте всё очень понятно.
Не особо понятливый диспетчер, впервые в жизни услышавший картавого человека, и "тли" бы не понял, боюсь.
-
Да, очень непонятно, когда тебе чел говорит «дом тли» в контексте называния адреса. Наверное, если сказать «дом тлетий», диспетчеру станет ещё непонятнее. Понаберут по объявлению!
-
Хм. Мое мягкое пришептывающее картавое "р" понимают все и всегда, в любом разговоре по телефону и скайпу. Не хвастаюсь, просто вторую минуту занята тем, что с разными интонациями произношу "три, третий, третий, три". На что я трачу свою жизнь?
Кмп.
-
Да, очень непонятно, когда тебе чел говорит «дом тли» в контексте называния адреса. Наверное, если сказать «дом тлетий», диспетчеру станет ещё непонятнее. Понаберут по объявлению!
Ну так "дом тхи" (не могу выразить точнее этот специфический звук) диспетчеру мало что прояснил. И правда понабрали :)
-
следующие пять минут мы играли в "отгадай число". Она называла цифру, а я говорила "да" или "нет"
- один?
- нет!
*пауза на 2 минуты в попытке вспомнить, какие там дальше цифры*
- два?
- нет!
*пауза еще на 2 минуты, что же это может быть за цифра, уже все же перебрала, ни одна не подходит, ужас!!*
- три?
Вот так что ли это выглядело?!
О, я придумала, диспетчер просто тоже картавила, но по-другому:
- тли?
- нет, тьи!
- ну я и говорю, тли?
- да нет же, тьи!
Кстати, улица-то Кой-кого (в смысле, кое-кого), а не Койкого.
-
следующие пять минут мы играли в "отгадай число"
Она с числа 100, что ли, пошла, а дальше - в сторону уменьшения ???
Даже если история похожа на правду, если уж совсем беспокоится по поводу произнесения числа "три", можно взять смартфон и воспользоваться приложением.
-
Вспомнилось, где-то читала, как картавая девушка по фамилии Хрхрян пыталась объяснить по телефону, как это пишется...
Ха'итон, 'оман, Ха'итон, 'оман, Яков, Николай!
-
Кстати, улица-то Кой-кого (в смысле, кое-кого), а не Койкого.
В фильме всё же "Горького", поэтому и "Койкого" без дефиса.
-
По опыту работы в кц чаще всего путают пятьдесят и шестьдесят на слух, и тринадцать и двадцать. Хотя казалось бы, они достаточно далеки друг от друга.
А цифры вообще столь специфичны, что даже с картавым заикой ты три и семь например не перепутаешь.
-
Ха'итон, 'оман, Ха'итон, 'оман, Яков, Николай!
Что-то вспомнилось: "Ничего. Повторяю по буквам: Николай, Илья, Харитон, Ульяна, Яков. Повторяю: ничего".
-
Автору бы к логопеду. «Р» даже в возрасте за пятьдесят «ставят».
-
Я сама картавлю, но мне это не шибко мешает, только комплексами по поводу голоса. А в универе была однокурсница, которая картавила просто невыносимо - на три буквы. Три" то же самое звучало примерно как "ть-фьии". Сложно ей было короче.
-
Ха'итон, 'оман, Ха'итон, 'оман, Яков, Николай!
Что-то вспомнилось: "Ничего. Повторяю по буквам: Николай, Илья, Харитон, Ульяна, Яков. Повторяю: ничего".
Я слышал, как Александр так представлялся. Хотелось спросить, кто все эти люди.
-
Даже если она принесёт Ломан и Илина, то догадаться легко.
картавые люди не всегда говорят "л" вместо "р". если звук вообще нельзя воспроизвести, заменяют на что-то, подобное "й". у меня друг-нанаец, у него вообще проблема в русском и с "р", и с "л", оба заменяет на "й", в родном диалекте у него проблем нет.
я, например, могу сказать одиночный звук, но не могу сделать "ррррр". автор, скорее всего, тоже, раз у нее проблемы с "р" идущим после твёрдой "т". я делаю микропаузу перед словом, и все, это каким-то образом помогает.
::) Блин, я бы хотела научиться картавить, не могу выговорить немецкую р.
это разные способы воспроизведения звука, наша грассирующая "р" вам тут не поможет)
-
Почему люди не работают над своей дикцией? Шепелявость сложно убрать, но картавость-то смягчить.
-
Вспоминается вполне себе реальная фамилия Мкртчян.
У армян вообще полно невыговариваемых по-русски фамилий (у нас работал мужик по фамилии Цхяян, например).
-
У армян вообще полно невыговариваемых по-русски фамилий (у нас работал мужик по фамилии Цхяян, например).
У нас был в школе учитель с фамилией Хайрутдинов (вроде так пишется) и отчеством Фархадович, его за глаза быстро переименовали в Похраповича ::) В институте был препод с выговариваемой фамилией (которую я путала) и именем Кадырбеч Хаджумарович.
-
Ну как можно по контексту не понять слово "три"? Я тоже картавлю, но меня прекрасно все понимают.
Вообще дефекты дикции бывают, как мне кажется, двух видов: 1. страдает качество звука, но не заменяется другим фонематичным звуком русского языка (как если р говорить горлом, ш говорить с грязноватым призвуком, с говорить слегка смахивающее на ш - при нормальном произношении собственно ш); 2. один звук русского языка заменяется на принципиально другой (как если вместо р говорить л, вместо ш говорить совсем ш или вместо ш - совсем с, итп). Первое - нестрашно, ну считается неправильно, но пониманию не мешает. Второе - куда хуже, если у человека что сок, что шок, что брат, что блат.
О, я придумала, диспетчер просто тоже картавила, но по-другому:
- тли?
- нет, тьи!
- ну я и говорю, тли?
- да нет же, тьи!
Вспомнилось, как меня лет 7 назад двое знакомых ребят учили выговаривать абхазское или адыгейское слово плIы, да еще и подшучивали. Ух как я плевалась и фыркала... пши! пфы! Да пшы, я сказала! ;D И только спустя долгое время случайно узнала, что этот звук - оно же валлийское ll, и читается как если слитно-на одном месте-нечетко сказать "хл" или "шл" в словах типа хлеб, шли, типа как "с набитым ртом не дожевав", сразу вышло. Только у адыгов порезче. А это самое плIы как раз и означает то ли три, то ли четыре. ;D
-
Знаю мужчин по фамилии Подкуйко, Убийко, Негодуйко.
-
У армян вообще полно невыговариваемых по-русски фамилий (у нас работал мужик по фамилии Цхяян, например).
У нас был в школе учитель с фамилией Хайрутдинов (вроде так пишется) и отчеством Фархадович, его за глаза быстро переименовали в Похраповича ::) В институте был препод с выговариваемой фамилией (которую я путала) и именем Кадырбеч Хаджумарович.
Мне кажется, тут сложность не в выговаривании, а в перепутывании с другой распространенной татарской фамилией Фатхутдинов. Фархад(ович) и Хайрутдинов в нее мигом объединяются в памяти. Так же, как однажды вспоминала Яштубаеву - "как ее, Исинбаева, как спортсменка? Аааа, Ирина Яштубаева, И...баева!"
-
А ведь можно обратиться к специалисту - и за сколько-то уроков решить проблему
-
А ведь можно обратиться к специалисту - и за сколько-то уроков решить проблему
Не поверите - некоторые годами в детстве ходили, не помогло. Причины и возможности речевого аппарата у всех разные.
-
Мне кажется, тут сложность не в выговаривании, а в перепутывании с другой распространенной татарской фамилией Фатхутдинов. Фархад(ович) и Хайрутдинов в нее мигом объединяются в памяти.
Ну да, мы первое время так и путали. А потом его брат-близнец (тоже работал в нашей школе, но у нас ничего не вел) подстригся, и мы уже начали путать их между собой ;D
-
Не поверите - некоторые годами в детстве ходили, не помогло. Причины и возможности речевого аппарата у всех разные.
О, я понесу знамя картавых!
Я в детстве долго ходила, не помогло. А сейчас что-то менять -- ну хз, меня не смущает, близкие говорят, что даже мило, неблизкие молчат, ну и как бы вот. Лучше буду немецкий учить, у меня как раз Та-Самая-Р ;D
Даже "Рри, скажи трактор" не бесят, потому что рычу я много и с удовольствием!
-
Не поверите - некоторые годами в детстве ходили, не помогло. Причины и возможности речевого аппарата у всех разные.
О, я понесу знамя картавых!
Я в детстве долго ходила, не помогло. А сейчас что-то менять -- ну хз, меня не смущает, близкие говорят, что даже мило, неблизкие молчат, ну и как бы вот. Лучше буду немецкий учить, у меня как раз Та-Самая-Р ;D
Даже "Рри, скажи трактор" не бесят, потому что рычу я много и с удовольствием!
Немецкий мне не нравится. Французский нравится. И испанский нравится, как раз на карантине учу. И мне побоку, что у меня pero ("но") и perro ("собака") звучат одинаково с кратким р (это могу и в русском через раз то такое, то "немецкое", смотря в каких словах и каком состоянии, максимум это краткое освоила годам к 20 после долгих лет занятий), ну не могу я в рррр.
-
У армян вообще полно невыговариваемых по-русски фамилий (у нас работал мужик по фамилии Цхяян, например).
У нас был в школе учитель с фамилией Хайрутдинов (вроде так пишется) и отчеством Фархадович, его за глаза быстро переименовали в Похраповича ::) В институте был препод с выговариваемой фамилией (которую я путала) и именем Кадырбеч Хаджумарович.
Так и до Гильмитдина Гетеродиновича недалеко.
-
Знаю мужчин по фамилии Подкуйко, Убийко, Негодуйко.
Скажите, а они же дружат между собой? Ну пожалуйста-пожалуйста, они должны!
-
На яндексе наткнулась на подкаст "картавая и шепелявый". Муж и жена с дефектами произношения пытаются решить свою проблему. Очень приятные люди, но слушать я их не смогла. Ужасно раздражает.
-
У меня был картавящий ухажёр, по телефону я с ним долго беседовать не могла - ужасно раздражал, да и вживую приходилось частенько переспрашивать, особенно если быстро говорил. Так что не срослось у нас
-
Знаю мужчин по фамилии Подкуйко, Убийко, Негодуйко.
Скажите, а они же дружат между собой? Ну пожалуйста-пожалуйста, они должны!
;D двое последних - знакомы
-
Как-то наткнулась на видео с невыносимо картавым стендапером. Сначала решила даже, что ролик на иностранном языке, но нет — чувак говорил по русски :-\ «'Ы с аца'ами пошьи на 'ыбавку...» (Мы с пацанами пошли на рыбалку). Меня хватило всего на минуту :-\
-
На яндексе наткнулась на подкаст "картавая и шепелявый". Муж и жена с дефектами произношения пытаются решить свою проблему. Очень приятные люди, но слушать я их не смогла. Ужасно раздражает.
В жизни было немало картавых знакомых - ни у кого по ушам не било и воспринималось вообще пофигистично. А вот Асю Казанцеву слушать вообще не могу. Но мне кажется, у нее там не только р хромает, а еще и интонации какие-то бесячие.
-
Да, Ася-боль. Её хочется слушать по наполнению, но очень тяжело абстрагироваться.
Удивительно, как много в последнее время картавых, шепелявых на радио и тв. Хочется сказать, ребят, вы здоровские, но займитесь речью, ну пожалуйста
-
А ведь можно обратиться к специалисту - и за сколько-то уроков решить проблему
Угу, ща.
У меня чисто французское горловое "р", в принципе не мешает, с любым другим звуком не спутаешь, но беееесит.
Я была у трех логопедов разной степени "профессуры". Все согласились, что да, вариант исправимый ("но вот если бы в детстве...").
Я ходила как дурочка, рычала, шипела, дудукала и плевалась слюной как верблюд, выгибала язык чашечкой, ковриком и узелком, блеать. Потом начинало получаться, когда палочкой двигают язык, тобишь искусственно. И все. На этом этапе, согласно замыслу логопедов, я уже должна перейти к "р" без палочки и дальше отрабатывать, вставлять в слова, только хер там где. Последняя рекомендация, которую я слышу: "Ну вы отрабатывайте дома, упражнения такие-то и такие-то, как только будет получаться - переходим к следующей части".
Пошла бы к четвертому, но денег откровенно жалко.
Не все в этом михре испхравляется добхрыми дядями доктохрами...
-
Мне ни в детстве логопеды не помогли, ни в юности. Сейчас стоило бы ещё раз попробовать, но это ж искать надо и хорошего, и чтобы по времени попадалось и по деньгам получилось, что сложно
Никто хороших логопедов в питере не знает нет?
-
Надо говорить «тги» или «тди».
-
О, вспомнилось. Я в началке была очень картавая и комплексовала, логопеды как-то не помогли. На них забили, ну типа картавит и ладно. А потом я обнаружила, что могу не задумываясь воспроизводить нормальную р, когда пою. Но только твердые слоги и только в песнях. А потом и мягкие. А потом и просто в речи.
Нет, певицей я не стала, но буквально за пару месяцев стала нормально говорить)
-
буквально за пару месяцев стала нормально говорить)
А сказать "р-р-рыба" можешь?
-
Опять не могу не вспомнить подругу своей подруги. Она не выговаривает ничего! Жутко шепелявит и картавит одновременно. Но при этом и в имени, и в фамилии ее встречаются буквы, которые она не может выговорить. ((( Подруга называет ее Зеней... Все бы ничего, но сына своего при этом она назвала Гришей! Зачем?!
-
У меня проблема, как у ТС - “л” мне не дается. Вот никак и все тут, да и в целом у меня мурлыкающий голос, многие говорили. В детстве я хотела стать диктором на телевидении. Увы.
-
У меня проблема, как у ТС - “л” мне не дается. Вот никак и все тут, да и в целом у меня мурлыкающий голос, многие говорили. В детстве я хотела стать диктором на телевидении. Увы.
Что-то я не заметила.
-
У меня был жутко картавящий препод. Звали его Роман Артурович. Он любил упоминать свое имя-отчество "Вы сдали ааботу в пятницу, чтобы Аиман Айтуович таатил все выходные на это?". Аудитория ржала в открытую, а он нам так хитро подмигивал. Забавный был мужик ))))
-
У меня проблема, как у ТС - “л” мне не дается. Вот никак и все тут, да и в целом у меня мурлыкающий голос, многие говорили. В детстве я хотела стать диктором на телевидении. Увы.
А вот это вообще у большинства вообще незаметно. И даже если и случайно заметишь на конце слова - первая мысль сначала возникает "интересно, откуда она приехала, с юга?" (ибо вспоминаются всякие там формы типа украинского ходив или белорусского хадзиу, над у значок сверху, в смысле ходил) - в середине слова перед гласными же обычно все нормально. А вовсе не как дефект дикции. То есть явление в некоторых краях распространенное даже вполне нормативно и массово.
-
Порылась в сохраненном. У меня там прекрасное от Доби:
У нас был препод, у которого "р" и "л" поменялись местами, да и еще много всяких проблем с речью. Про его рассказ о срачке в Екатериносравле ходили легенды...
Срачка - это стачка? Или слачка? И если слачка, то шо это?
Стачка, конечно.)) До сих пор помню - "В голода Екателиносравль и Блянск быри посраны цаллские войска..."
-
Было такое.))) Зато я на всю жизнь запомнила, как звали руководителя Южно-российского союза рабочих - Евгений Осипович Засравский. Пардон, Заславский, конечно. ;D
-
Вспомнила, как читала в инете про шепелявого парня Рому и его картавую девушку Сашу, и как все умилялись когда они называли друг друга по имени 😄😄😄