Автор Тема: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей  (Прочитано 44581 раз)

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #150 : 03 Января 2022, 23:24:57 »
*бежит, орет по-корректорски*
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Оффлайн Каталина

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 44118
  • Карма: +5657/-311
  • Привратник ада (с) Из Мышеловки
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #151 : 03 Января 2022, 23:28:12 »
*бежит, орет по-корректорски*
Мама, а как кричит корректор? ::)
Нагложопый шилохвост (с) whc

В милиции разводят руками. Врачи смеются. Пожарные ещё не определились (с) Выдрик

Черствая, как старая слоечка (с) Из Мышеловки

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #152 : 03 Января 2022, 23:29:01 »
Громко, скрипуче и противно.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Monarch

  • Гость
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #153 : 04 Января 2022, 12:32:19 »
Громко, скрипуче и противно.
Как очень старая печатная машинка, когда пытаешься сдвинуть вбок, а там ещё чернила засохли?  ;D

Оффлайн Alguna Vez

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 16719
  • Карма: +3893/-308
  • директор шакаляторного завода
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #154 : 04 Января 2022, 15:33:49 »
Присоединяюсь к Мышеловкиной оратории исполнением в оной партии редактора ;D
"Кому не нравится, может перейти на другую сторону улицы". О.Генри

Оффлайн dona Ma

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 8040
  • Карма: +2823/-13
  • Меня зовут Ма
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #155 : 04 Января 2022, 16:07:35 »
Цитировать
И её перевод — красивый, живой и гораздо более правильный, чем тот, что впаривают в магазинах под красивыми обложками.
Чо автор курит?
В магазинах везде впаривают под красивыми обложками Спивак и только Спивак, потому что права куплены.
А Росмэн с теми самыми обложками из 2000-х перепечатывается на сторонних ресурсах и на сторонних же площадках продается. Вон, летом была история, когда арестовали целый склад книжек.
Возможно, некто пидр ©

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #156 : 04 Января 2022, 16:11:36 »
Как очень старая печатная машинка, когда пытаешься сдвинуть вбок, а там ещё чернила засохли?  ;D

Ага, с характерным таким привизгиванием.

Сейчас читаю сборник Каттнера, раньше не попадался - босходи, до чего ж дубовый перевод, не сказать, что перловка, просто деревянные фразы. А Каттнера я люблю, за него обидно.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #157 : 06 Января 2022, 01:51:57 »
Смотрю фильм, значит, а там - "штата Орегоны", "заключение судмедэксперты", "нейтролептики". Эх.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Оффлайн Каталина

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 44118
  • Карма: +5657/-311
  • Привратник ада (с) Из Мышеловки
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #158 : 06 Января 2022, 01:58:51 »
Интересно, если полить корректора или редактора маслом, они перестанут скрипеть? ::)
Нагложопый шилохвост (с) whc

В милиции разводят руками. Врачи смеются. Пожарные ещё не определились (с) Выдрик

Черствая, как старая слоечка (с) Из Мышеловки

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #159 : 06 Января 2022, 02:04:58 »
А можно их и кипящим?
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Оффлайн Vedzma

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 15841
  • Карма: +2228/-20
  • Цветы, кстати, отошли. В другой, лучший мир
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #160 : 06 Января 2022, 02:17:24 »
Интересно, если полить корректора или редактора маслом, они перестанут скрипеть? ::)

Если масло намазано на слоечку и рядом стоит латте с сиропом, думаю, да. Как минимум, на какое-то время.

А я тут вспомнила, чем же меня выбесил перевод росмэна. Ну какой, блин, из Невилла профессор зельеварения???
Мафия - Лошадь

Оффлайн Каталина

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 44118
  • Карма: +5657/-311
  • Привратник ада (с) Из Мышеловки
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #161 : 06 Января 2022, 02:24:36 »
Если масло намазано на слоечку и рядом стоит латте с сиропом, думаю, да. Как минимум, на какое-то время.
Слипнутся?
Нагложопый шилохвост (с) whc

В милиции разводят руками. Врачи смеются. Пожарные ещё не определились (с) Выдрик

Черствая, как старая слоечка (с) Из Мышеловки

Оффлайн Meowth

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 12677
  • Карма: +2874/-89
  • Из Дикой Пустыни Дикая Тварь.
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #162 : 06 Января 2022, 06:08:48 »
А я тут вспомнила, чем же меня выбесил перевод росмэна. Ну какой, блин, из Невилла профессор зельеварения???
Ну, с зельеварением, кмк, это не столько именно ошибка/ляп переводчика, сколько ляп наборщика.
Меня в росмэновском приводят в недоумение Воландеморт и Букля.
Хотя жукпуков им, конечно, не переплюнуть.
Fairy tales are more than true; not because they tell us that dragons exist, but because they tell us that dragons can be beaten.

Оффлайн Маргетт

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 226
  • Карма: +40/-19
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #163 : 06 Января 2022, 10:04:23 »
А я тут вспомнила, чем же меня выбесил перевод росмэна. Ну какой, блин, из Невилла профессор зельеварения???
Ну, с зельеварением, кмк, это не столько именно ошибка/ляп переводчика, сколько ляп наборщика.
Меня в росмэновском приводят в недоумение Воландеморт и Букля.
Хотя жукпуков им, конечно, не переплюнуть.
Меня в недоумение приводит только Букля. С Воландемортом переводчики не облажались, а наоборот, выкрутились достаточно красиво. Это же должна получаться анаграмма из "Том Марволо Реддл", заменили Маволо на Нарволо – и вуаля. (В 6-й книге, правда, зачем-то вернули Марволо, хотя могли бы уж быть последовательными до конца.) В английском же языке в получившейся из имени анаграмме вначале стоит I am. Вкрутить такое в русский перевод нереально. Все-таки перевод делался на русский язык для русских детей, оставляя им возможность понять возникновение имени "лорд Воландеморт".
Рессорная подвеска танка позволяет не раскачиваться экипажу при движении по неровной местности, например, по машинам и людям. © Discovery Channel

Оффлайн Alguna Vez

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 16719
  • Карма: +3893/-308
  • директор шакаляторного завода
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #164 : 06 Января 2022, 13:00:36 »
Интересно, если полить корректора или редактора маслом, они перестанут скрипеть? ::)
А можно их и кипящим?
Не перестанут, проверено на себе: ожоги степеней от 1 до 3А - а скрип и ныне там ;D
"Кому не нравится, может перейти на другую сторону улицы". О.Генри

Оффлайн Риллиан

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6845
  • Карма: +2505/-50
  • A Elbereth!
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #165 : 06 Января 2022, 13:11:34 »
В 6-й книге, правда, зачем-то вернули Марволо, хотя могли бы уж быть последовательными до конца.
Шестую книгу и вторую у Росмэна разные люди переводили. Там хотя бы так непоследовательность объяснить можно. А вот Спивак вроде бы одна и та же была. Но во второй книге она заменила Марволо на Ярволо и Реддла на Реддля, чтобы у неё получилось "Я лорд Вольдеморт" (х#й знает, зачем ей там мягкий знак понадобился). А в шестой у неё опять же вернулся Марволо.
Если в твоём сердце есть место свету — не бойся тени.

Оффлайн Elf78

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 48866
  • Карма: +5867/-477
  • Доброёп (с)
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #166 : 06 Января 2022, 13:15:01 »
Смотрю фильм, значит, а там - "штата Орегоны", "заключение судмедэксперты", "нейтролептики". Эх.
Малые Орегоны  ;D

Оффлайн Vedzma

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 15841
  • Карма: +2228/-20
  • Цветы, кстати, отошли. В другой, лучший мир
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #167 : 06 Января 2022, 13:39:21 »
Ну зато меня ее ПУКНИ больше прикалывает, чем росменовское ГАВНЭ)
Мафия - Лошадь

Оффлайн Риллиан

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 6845
  • Карма: +2505/-50
  • A Elbereth!
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #168 : 06 Января 2022, 14:46:08 »
Ну зато меня ее ПУКНИ больше прикалывает, чем росменовское ГАВНЭ)
Зато Фронт Освобождения Рабского Труда (версия названия предложенная Роном), которое в оригинале The House-Elf Liberation Front и вроде как вообще не акроним, у неё "Купи Адежду Колдовским Народам Изгоям" o_0
Если в твоём сердце есть место свету — не бойся тени.

Онлайн Cunt

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7947
  • Карма: +1345/-56
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #169 : 06 Января 2022, 14:59:44 »
Что за жесть господи
Я рада, что я всего лишь смотрела первые четыре фильма и всё. Экскурсы в эту вселенную меня пугают, а их переводы ещё сильнее
I’m all about loyalty. I’m going wherever they value loyalty the most.

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #170 : 06 Января 2022, 17:56:20 »
Я читала по мере выхода, папа старательно покупал, типа мне, но же мы все понимаем. А потом добрый (нет) друг посадил меня смотреть "Просто Гаврилу", матерную переозвучку, и смотреть фильмы уже не хочется, ассоциативный ряд закреплен намертво.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #171 : 06 Января 2022, 19:18:28 »
Отец когда-то по затупу купил "Две сломанные башни" (вроде так) в переозвучке Гоблина, на кассете еще, семейный просмотр не удался.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Онлайн Cunt

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7947
  • Карма: +1345/-56
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #172 : 06 Января 2022, 19:20:27 »
Не зашли ни одни матерные переозвучки - всякие там Гоблины и прочее. Все восхищаются, а мне как-то фу и гадко, не хочется портить впечатление от любимых историй

Мне кажется, не ко всем историям этот стиль подходит
Вот Большой куш офигенный у Гоблина, так он и в оригинале матерный
I’m all about loyalty. I’m going wherever they value loyalty the most.

Оффлайн Rattus Norvegicus

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 5925
  • Карма: +1566/-1
  • Подлая Крысонька
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #173 : 07 Января 2022, 02:05:22 »
У Гоблина есть именно "правильные переводы" ("Большой куш", "Карты, деньги, два ствола", "Большой Лебовски", "Цельнометаллическая оболочка" и пр) - они адекватны первоисточнику, часть этих фильмов лично я в официальном дубляже после Гоблина вообще не могу смотреть. А есть типа смешные переводы - это уже несчастный "Властелин колец", "Матрица". Вот их, хотя с молодости часть цитат и сохранилась в памяти, сейчас вот вообще неохота пересматривать.
Мафия - Крысонька (NPC)
Подлая Крысонька

Крыс-Мисс-Килл ми плз 2022 :)
1/2 ведущего 2022, игрок, отыгрывающий, маньяк и маф, вызывающий чуть меньше доверия, чем Надище.

Оффлайн Lsv

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 22911
  • Карма: +5274/-344
  • Крысы, ага.
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #174 : 07 Января 2022, 02:14:00 »
Вот их, хотя с молодости часть цитат и сохранилась в памяти, сейчас вот вообще неохота пересматривать.
- Предлагаю скрестить струи на брудершафт!
 - Только близко не вставай.

Не знаю почему, но именно этот момент отпечатался в памяти. Сейчас уже не вспомню, но, возможно, именно на нём я кассету и выключил.

А "Святые из Бундока" только с Гоблином смотреть и можно
Когда нечего сказать - не разговариваю.

Оффлайн Elf78

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 48866
  • Карма: +5867/-477
  • Доброёп (с)
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #175 : 07 Января 2022, 02:18:21 »
А есть типа смешные переводы - это уже несчастный "Властелин колец", "Матрица". Вот их, хотя с молодости часть цитат и сохранилась в памяти, сейчас вот вообще неохота пересматривать.
Смотрел у людей на телефонах фрагменты - ржал, а взял тогда еще на кассете Шматрицу - минут через 20 стало скучно, выключил. Это надо толпой под пиво смотреть.

Цитировать
У Гоблина есть именно "правильные переводы" ("Большой куш", "Карты, деньги, два ствола", "Большой Лебовски", "Цельнометаллическая оболочка" и пр) - они адекватны первоисточнику, часть этих фильмов лично я в официальном дубляже после Гоблина вообще не могу смотреть.
Видел разборы его переводов, сравнение с другими - там тоже не все гладко.

Оффлайн Rattus Norvegicus

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 5925
  • Карма: +1566/-1
  • Подлая Крысонька
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #176 : 07 Января 2022, 02:40:05 »
У меня почему-то про Каштанку отложилось и орки, марширующие по Раммов.   ;D А Шматрицу даже тогда не смогла.

Насчёт не так гладко - возможно. Кажется, ещё и секрет их успеха в том, что официальные переводы этих фильмов унылейшие. Тот же Дюдя в Большом Лебовски - ну кошмар же. И дух, и лексика оригиналов в них пошли нафиг. И помнится, сам Гоблин об этом и говорил,тэ что где-то хотелось сделать хорошо, а где-то - тупо развлекались.
Любопытно кстати, что вот Джентльменов мы с удовольствием глянули в кино, потом с сабами, а потом, когда Гоблин выпустил, уже и не захотелось в нем. Доступ к разным вариантам появился, и все.
Мафия - Крысонька (NPC)
Подлая Крысонька

Крыс-Мисс-Килл ми плз 2022 :)
1/2 ведущего 2022, игрок, отыгрывающий, маньяк и маф, вызывающий чуть меньше доверия, чем Надище.

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #177 : 07 Января 2022, 02:45:54 »
Кто-то из русских озвучивателей очень любит развлекаться - в оригинале что-то типа "fuck", они выдают тирады как в том анекдоте "***** ***** *****! - сказал поручик и грязно выматерился". Это не круто, но и вариации на тему "ах, какой ты все же нехороший человек" не лучше. Впрочем, бывают веселые исключения - однажды эмоциональное "Fuck me!" с потрясанием кулаками отцензурили как "прости меня, господи", я плакала в голос.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.

Оффлайн Vedzma

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 15841
  • Карма: +2228/-20
  • Цветы, кстати, отошли. В другой, лучший мир
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #178 : 07 Января 2022, 02:55:00 »
Цитировать
типа "fuck", они выдают тирады как в том анекдоте "***** ***** *****
Boromir smiled)
Я так отучилась смотреть всякие озвучки октопусов и им подобных (ну ведь быстро же, на следующий день, ну надо же новую серию посмотреть). Там этот несчастный фак как только не мучают.
Мафия - Лошадь

Онлайн Из мышеловки

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 11313
  • Карма: +2763/-11
  • А движения неловки...
Re: #37468 - Смысл, подменённый бессмыслицей
« Ответ #179 : 07 Января 2022, 02:56:42 »
"Кубик в кубе" еще такое любят.
У меня проблема - не могу смотреть с сабами, потому что не могу только смотреть, надо что-то параллельно, хоть в книжку поглядывать, хоть вязать, хоть что. А на слух воспринимаю в принципе плоховато, даже родной язык, что об остальных говорить. Не аудиалом уродилась, совсем.
Мало ли кто кого любит на целую жизнь. Мало ли кто кого помнит на долгую смерть.

Голос мой - соль, проевшая медь. Голос мой - встать, не сметь.