Автор Тема: #20670 - Только английский  (Прочитано 20004 раз)

Оффлайн Anabelle

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7083
  • Карма: +3977/-345
  • The schucka-lyaka society
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #30 : 18 Августа 2017, 17:38:40 »
Во-первых, не хами.
Во-вторых, если тебя, маленький, кто-то обидел и ты хочешь об этом поговорить (тм) - иди к психологу, тут гавкать на людей не надо.
В-третих - прежде чем блевать кипящей мочой неплохо бы прочесть другие комментарии, я уже написал что имел в виду. Автору - не опускать рук и идти УЧИТЬСЯ на переводчика. Твоя не читать, твоя только визжать как обиженный малолетк?

Фу таким быть.
Взаимоисключающие параграфы детектед  ;D А ты смешной, я убью тебя последним (с)

Не волнуйся, я с тобой поговорю на твоем языке: если ты, ограниченное существо, не в состоянии внятно выразить свои мысли и вынужден бежать за реципиентом, чтоб ему что-то донести, то коммуникации - это не твоё, закрой рот и сиди жди, пока умная мысль случайно ошибется местом назначения и забредет тебе в голову.

Во-вторых, запихни свои советы туда, откуда они вышли, а в освободившееся время открой профиль пользователя и посмотри, с человеком какого пола ты говоришь, чтоб не попадать в подобные глупые ситуации в будущем.

Ну и в-третьих, никогда, я даже выделю, НИКОГДА не работай с языками: написанные тобой тексты своей корявостью только что убили последнего единорога, оживили Гитлера и вызвали сатану. Не надо так.
Мафия:
***
Don't feed me to the vultures
I am a vulture who feeds on pain
***
Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки
***
Give me all the peace and joy in your mind
***
And how can we win
When fools can be kings

Оффлайн looolka

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7000
  • Карма: +1674/-15
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #31 : 18 Августа 2017, 18:25:04 »
Не, ну 10 лет только английский учить, так-то можно его на очень приличном уровне знать.
В принципе с русского на английский таблички с репликами переводить может и нормально будет.

Но вообще из истории непонятно про девушку ничего. Чему она в институте училась? Чего в жизни хочет?
Должна 10 ОС

Оффлайн Breal

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 267
  • Карма: +81/-1
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #32 : 18 Августа 2017, 18:45:21 »
Вот, кстати, забавно. Почему-то людям со знанием языка чаще всего говорят идти в переводчики (прямо сразу в синхронисты, что время-то зря терять), а все остальное рекомендуют куда реже. Всегда было интересно почему так.
Хотя, будучи сама переводчиком, могу точно сказать, что очень мало кто реально понимает, что и как делает переводчик. До сих пор удивляюсь.
А на месте автора я бы не унывала, учить язык столько лет - это очень даже неплохое подспорье, лучше так, чем вообще ничего не знать, как это у некоторых бывает после школы или даже вуза.

P.S. Ничего не говорю про автора, но почему-то люди, которые говорят, что знают язык на уровне носителя, обычно нещадно врут. Чисто наблюдение.
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.

Sovskij

  • Гость
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #33 : 18 Августа 2017, 20:16:58 »
Они просто носителей не встречали :)
6 лет в Канаде, а все еще есть куда стремиться в языке, до сих пор не получается выражать себя так полно, как мне бы того хотелось. Как то суховато я говорю.

Оффлайн Сяо Му

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4644
  • Карма: +2527/-66
    • Hobby Talks - подкаст обо всем
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #34 : 18 Августа 2017, 20:30:37 »
Сяо Му, знающий путем только англ и еще кучу всякой фигни на дилетантском уровне, докладывает.

Для начала, десять лет учить англ в смысле "учить" - странное дело. Сяо Му, как только начал его учить в возрасте 10 лет, сразу принялся наяривать в англоязычные игрушки с кучей текста, которые он разбирал со словарем. Еще у Сяо Му полтора года был частный преподаватель. По этим двум причинам Сяо Му в 9 классе даже не трудился сочинять топики для экзамена, а учителя сами с трудом понимали половину слов, которые он говорил - в советских методичках семидесятых годов таких не было.

Еще у Сяо Му есть кузен, который после программерского образования походил на курсы и сдал на международный сертификат, после чего поехал программировать по контракту в Скандинавию. Он тоже десять лет ничего не учил. Конечно, способности бывают разные - Сяо Му как-то раз подрядили учить мальчика. Мальчик был категорически неспособен не только запомнить разницу между d и b, но даже и по-русски изъяснялся по принципу "90% бессмысленного бубнежа, 10% ценной информации". Зато любил готовить. Сяо Му посоветовал не мучить дитю и задуматься об институте пищевой промышленности.

Если говорить про автора поста, то нам дали слишком мало информации. Можно только предположить, что раз она за десять лет с трудом выучила только английский, то 1) она туповата 2) ergo, английский она тоже плохо знает. Тут на КМП уже была какая-то незамутненная дурочка, которая "идеально писала контрольные в школе", но отчего-то ни хрена не понимает по-английски. У населения очень туманные в целом представления об изучении языков, и многим кажется, что изучение древних учебников под руководством теток, сроду не видавших ни одного англоязычного, действительно работает.

А чтобы переводить, нужно - сюрприз! - в первую очередь знать язык, на который переводишь. В нашем случае - русский. Поскольку изрядная часть населения неспособна на нем правильно говорить, мы имеем в переводческой теме то, что имеем. В худпереводе настолько низкие расценки и сжатые сроки, что нечего и удивляться типичным перлам:

- Ланнистеры живут на Бобровом Утесе. В компании горных бобров, доселе неизвестных науке - хоть это и фентези, где может быть хоть Рыбий Лес. Замок называется Скала Кастерли. Кастерли - это фамилия, к кастору (бобру) не имеет отношения вообще.
- Герцоги Атрейдесы живут на груде камней, или в лучшем случае в древнем каменном пилоне замка Каладан. Каким надо быть идиотом, чтобы описание каменной кладки замка превратить в вышеупомянутое - я даже не знаю.
- Дружок Фродо, здоровяк Сэм, получает от батьки наставление "Ты бы хлебало ногой, что ли, затыкал!" По хлебалу за такой перевод стоило бы пробить переводчику Муравьеву, который не знает простейшей идиомы "сунуть ногу в рот", то есть по-русски "брякнуть невпопад".

Оффлайн Breal

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 267
  • Карма: +81/-1
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #35 : 18 Августа 2017, 20:58:41 »
В худпереводе настолько низкие расценки и сжатые сроки

Это на самом деле так обидно. С самого первого курса нам вдалбливали, что художественным переводом не прокормиться. Мол, можете, конечно, как хобби им заниматься, но денег на этом вы не сделаете точно. Многие ли, пусть даже очень талантливые переводчики, готовы зарабатывать копейки ради "великой" цели?
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.

Оффлайн Anabelle

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7083
  • Карма: +3977/-345
  • The schucka-lyaka society
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #36 : 18 Августа 2017, 21:03:10 »
Вот и идут туда всякие Спивак, блин.
Мафия:
***
Don't feed me to the vultures
I am a vulture who feeds on pain
***
Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки
***
Give me all the peace and joy in your mind
***
And how can we win
When fools can be kings

Оффлайн Сяо Му

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4644
  • Карма: +2527/-66
    • Hobby Talks - подкаст обо всем
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #37 : 18 Августа 2017, 22:12:37 »
Вот и идут туда всякие Спивак, блин.

Вот и идут. Дуракам кажется, что на Спивак взъелись оттого, что она милого сердцу Снегга переделала в Злея. Нет, неправильно - Спивак позволяет себе сразу несколько типичных грехов современного толмача:
1) Плохое владение русским языком. Что это за "обладала шеей удвоенной длины" - удвоенной по сравнению с чем? Что за "совяльня" - там хранятся вяленые совы?
2) Дурной креатив там, где его не звали. Почему профессор Квирелл сделался профессором Белкой - просто потому, что похоже на английское слово "белка"? Нет, непохоже - Quirrell и Squirrel различаются на две буквы. Почему тогда Амбридж не сделалась Кембридж? Похоже ведь, всего одной буквы не хватает!
3) Непонимание, с какого языка переводит. Что это за Думбльдор - оригинал, может быть, написан на французском? А Хуффльпуфф откуда, из немецкого прикочевал?

На самом деле Спивак - это просто лицо современного худперевода в России. Что ни откроешь, везде полнейший спивак - Руз Болтон сделался каким-то финном по имени Русе, Resident Evil толкует про неведомую "Обитель Зла", так ни разу ее никому не показав, а лондонские ассассины страдают от алексии, выражаясь какими-то чудовищными фразами.

Оффлайн Anabelle

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7083
  • Карма: +3977/-345
  • The schucka-lyaka society
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #38 : 18 Августа 2017, 23:36:58 »
Сяо Му, это вы мне объясняете? Я так-то профессиональный переводчик, я в курсе, почему я привожу Спивак в пример в качестве очень плохого переводчика  :D
Если бы дурной креатив и непонимание были бы единственной ее проблемой, было бы все еще не так плохо, но дама настолько не чувствует родной язык, что позволяет себе сниженную лексику, вульгаризмы и прочий языковой шлак, который в детской и юношеской литературе абсолютно не к месту и в оригинале не присутствует. Вот и имеем эпизоды из жизни гопоты вместо художественного произведения.
Мафия:
***
Don't feed me to the vultures
I am a vulture who feeds on pain
***
Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки
***
Give me all the peace and joy in your mind
***
And how can we win
When fools can be kings

Оффлайн Arctic

  • Мафия
  • Ветеран
  • ***
  • Сообщений: 9756
  • Карма: +2312/-35
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #39 : 19 Августа 2017, 00:07:38 »
Причем этой осенью было нереально найти в магазинах издание "Гарри Поттера" в любом другом переводе, кроме Спивак. Пришлось купить, просили в подарок, но читать это оооочень сложно. Меня еще раздражают всякие Бирючинные улицы, не вижу смысла переводить английские названия на русский, если нет какой-то задуманной автором игры слов и прочего. Думбльдор, да, отдельно доставляет. И Хогварц.
Nobody knows everything except for maybe Uncle Joe after a few drinks.

Оффлайн Мяшкин

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4020
  • Карма: +1092/-25
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #40 : 19 Августа 2017, 00:14:21 »
Вот поэтому стоит хотя бы средненько знать английский ;D Конечно, все языки мира не выучишь, чтобы совсем не прибегать к переводам, но всё же огромная часть современных книг/фильмов/игр именно на английском. И как же приятно, когда ты можешь в оригиналы и уже не надо пробивать лицо фейспалмами от различных косяков

Оффлайн moriel

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 8242
  • Карма: +1392/-36
  • многокотэ, хитрокотэ и рептилоид
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #41 : 19 Августа 2017, 00:17:41 »
Я просила новое издание ГП. Оно красивое.
И мне скинул знакомый, который на это подписался, отзывы на книги. Там увидела фамилию переводчицы, пару цитат -- и ну ее лесом. Я читала ее поделки, когда это еще не было мейнстримом перевод был любительским и скачивался из инета.
В итоге попросила Лего. Переживу отсутствие ГП на книжной полке. Скачала нормальный перевод -- как-нибудь перечитаю.

Думбльдор. Ну мать иво, ну как так-то? :'( :-X Блевать и плакать просто.
"Думающий атеист, живущий по совести, сам не понимает, насколько он близок к Богу. Потому что творит добро, не ожидая награды, в отличие от верующих лицемеров."
Ганс Христиан Андерсен

Оффлайн Morkovk

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 229
  • Карма: +42/-9
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #42 : 19 Августа 2017, 00:20:51 »
У меня ситуация один в один как у автора: родители все детство капали на мозг, что кроме английского ничего не нужно. Благо я относительно вовремя спохватилась и пошла учиться на программиста. Было очень обидно, когда мои одногруппники с заметно худшей подготовкой в языке уезжали на заграничные стажировки, потому что их брали туда вовсе не за знания языка.
Так что я очень благодарна себе, что имела достаточно упрямства, чтобы родителей не слушать.
Иди легко

Оффлайн Elf78

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 48866
  • Карма: +5867/-477
  • Доброёп (с)
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #43 : 19 Августа 2017, 00:49:03 »
Нынче монетизировать только хорошее знание английского сложно.
Почему? Вижу регулярно, как ищут переводчиков и англокопирайтеров. Что для этого надо кроме языка?

Вот поэтому стоит хотя бы средненько знать английский ;D Конечно, все языки мира не выучишь, чтобы совсем не прибегать к переводам, но всё же огромная часть современных книг/фильмов/игр именно на английском. И как же приятно, когда ты можешь в оригиналы и уже не надо пробивать лицо фейспалмами от различных косяков
Не знаешь язык оригинала - никогда не узнаешь о косяке -профит.
« Последнее редактирование: 19 Августа 2017, 00:52:18 от Elf78 »

Оффлайн Elf78

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 48866
  • Карма: +5867/-477
  • Доброёп (с)
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #44 : 19 Августа 2017, 00:50:17 »
Во-первых, не хами.
Во-вторых, если тебя, маленький, кто-то обидел и ты хочешь об этом поговорить (тм) - иди к психологу, тут гавкать на людей не надо.
В-третих - прежде чем блевать кипящей мочой неплохо бы прочесть другие комментарии, я уже написал что имел в виду. Автору - не опускать рук и идти УЧИТЬСЯ на переводчика. Твоя не читать, твоя только визжать как обиженный малолетк?

Фу таким быть.
Взаимоисключающие параграфы детектед  ;D А ты смешной, я убью тебя последним (с)

Не волнуйся, я с тобой поговорю на твоем языке: если ты, ограниченное существо, не в состоянии внятно выразить свои мысли и вынужден бежать за реципиентом, чтоб ему что-то донести, то коммуникации - это не твоё, закрой рот и сиди жди, пока умная мысль случайно ошибется местом назначения и забредет тебе в голову.

Во-вторых, запихни свои советы туда, откуда они вышли, а в освободившееся время открой профиль пользователя и посмотри, с человеком какого пола ты говоришь, чтоб не попадать в подобные глупые ситуации в будущем.

Ну и в-третьих, никогда, я даже выделю, НИКОГДА не работай с языками: написанные тобой тексты своей корявостью только что убили последнего единорога, оживили Гитлера и вызвали сатану. Не надо так.
РАУНД!

Оффлайн Breal

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 267
  • Карма: +81/-1
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #45 : 19 Августа 2017, 00:52:10 »
А вообще мне немного стало интересно *только сейчас, потому что читала пятой точкой*. А на кого автор училась в вузе? То есть она *учась* не имела вообще представления, кем она потом будет работать?
Тут как бы не родители виноваты. В возрасте 20+ странно не догадываться, что чем-то надо будет заниматься потом после выпуска.
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.

Оффлайн Kelin

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10152
  • Карма: +1184/-101
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #46 : 19 Августа 2017, 01:02:34 »
А худперевод не только с английского страдает. Я не знаю пока других языков, но страшно представить, какой бред мы читаем в книгах немецких, французских и прочих авторов
Все пройдет. И это тоже.

Святое Писание велит нам прощать врагов, но о друзьях там ничего такого не сказано.

Оффлайн Сяо Му

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 4644
  • Карма: +2527/-66
    • Hobby Talks - подкаст обо всем
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #47 : 19 Августа 2017, 01:09:44 »
Сяо Му, это вы мне объясняете?

Ни в коем разе не персонально, просто вслух выругался.

Оффлайн looolka

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7000
  • Карма: +1674/-15
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #48 : 19 Августа 2017, 01:52:50 »
А худперевод не только с английского страдает. Я не знаю пока других языков, но страшно представить, какой бред мы читаем в книгах немецких, французских и прочих авторов

Обычно по плохому переводу видно без оригинала, что что-то не так - все упирается в бедное владение русским языком, а не неточности. Они, конечно, тоже важны, но могут встретится пару раз за главу. А убогий неграмотный язык в каждом предложении!
Должна 10 ОС

Оффлайн Elf78

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 48866
  • Карма: +5867/-477
  • Доброёп (с)
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #49 : 19 Августа 2017, 03:02:25 »
То есть она *учась* не имела вообще представления, кем она потом будет работать?

Можно подумать, это редкость.

Оффлайн Breal

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 267
  • Карма: +81/-1
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #50 : 19 Августа 2017, 03:34:19 »
Можно подумать, это редкость.

*прячась за розовыми поняшами* Видимо, я одна была настолько бедной, что сразу начала планировать, где и как смогу грести бабло  ;D
Some say the world will end in fire,
Some say in ice.

Оффлайн ВЫдрик

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9116
  • Карма: +1422/-198
  • "непроходимо тупой"
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #51 : 19 Августа 2017, 07:59:27 »
И как же приятно, когда ты можешь в оригиналы и уже не надо пробивать лицо фейспалмами от различных косяков
Вон там верно Эльф сказал - незнающие не парятся. И вот от них, от их "чотакова норм перевод", и "ой, спирвадобейся сделай лучше тогда", можно повредить лоб фейспалмом. Да.
Основа всех споров на форуме: p(А|В) = p(В|А)*p(А) / p(В)
Сообщ. 7011, карма +1107

я вам сейчас рекомендую   |   Девки в озере купались
что помогает лично мне      |   И токсичный х*р нашли
а если вам не помогает       |   Наревелись, настрадались
то значит вы не лично я      |  И к психологу пошли

Оффлайн Nicole White

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 39046
  • Карма: +13573/-522
  • на "ты"
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #52 : 19 Августа 2017, 08:17:01 »
Вон там верно Эльф сказал - незнающие не парятся. И вот от них, от их "чотакова норм перевод", и "ой, спирвадобейся сделай лучше тогда", можно повредить лоб фейспалмом. Да.

Конечно же только небыдло в состоянии понять, какой низкий уровень запросов у быдла, потому так и живем. А ведь реально возьми и сделай лучше. Как критиковать Спивак так каждый второй гуру художественного перевода. Что ж вы все в инторнетах сидите, а не книжки переводите?
Мы разговаривали так, как будто расстались вчера, как будто знали друг друга много лет.(с) МиМ

Я конечно понимаю, что мы живем в интересный исторический момент, но верните неинтересный.

Оффлайн ВЫдрик

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 9116
  • Карма: +1422/-198
  • "непроходимо тупой"
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #53 : 19 Августа 2017, 08:50:54 »
Как критиковать Спивак так каждый второй гуру художественного перевода. Что ж вы все в инторнетах сидите, а не книжки переводите?
С чего вдруг гуру? Я не возвышаю себя до неё. Я охреневаю с того, что она хуже меня - неспециалиста.
А в инторнетиках "мы" сидим в свободное от работы время. А в остальное время работаем.
Что плохого в том, что я надеялся, что переводчики будут лучше? И как ты представляешь себе "переводить книжки"? Потратить возможно годы, чтобы пробиться в когорту тех, кто уже работает с книжками, чтобы потом, ещё через годы, дождаться, когда люди в массе начнут ценить качество? Сильно сильно.
Так, глядишь, можно и за сантехником переделывать. А то ишь ты, знаешь как надо - так сделай.
Основа всех споров на форуме: p(А|В) = p(В|А)*p(А) / p(В)
Сообщ. 7011, карма +1107

я вам сейчас рекомендую   |   Девки в озере купались
что помогает лично мне      |   И токсичный х*р нашли
а если вам не помогает       |   Наревелись, настрадались
то значит вы не лично я      |  И к психологу пошли

Frangipani

  • Гость
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #54 : 19 Августа 2017, 09:27:23 »
Конечно же только небыдло в состоянии понять, какой низкий уровень запросов у быдла, потому так и живем. А ведь реально возьми и сделай лучше. Как критиковать Спивак так каждый второй гуру художественного перевода. Что ж вы все в инторнетах сидите, а не книжки переводите?
Т.е. хотеть, чтобы специалист на должном уровне делал свою работу, - это теперь повод для кококо и "сделай лучше"? Ну класс.
Николь, а Вам никогда в общепите не приносили откровенно невкусное блюдо или напиток? И, если приносили, Вы шли на кухню и переделывали за повара или ели и причмокивали?
Иногда необязательно знать технологию процесса, чтобы понять, что на выходе у автора коктейля или романа получилось говно. А уж подрываться в ушерб своему времени и деньгам переделывать за кого-то - вообще бред. Даже если умеешь это делать.

Оффлайн Kagossa

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1388
  • Карма: +280/-1
  • Слабоумие и отвага
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #55 : 19 Августа 2017, 10:12:11 »
Про автора: кто мешает получить образование за границей, раз она так круто знает английский?

Про Спивак и переводы: я вот открыла ИП в переводе, на первой же странице округлила глаза, закрыла и купила оригинал. Я какбе переводчик, работаю по специальности, но с худпереводом я никак не связана, потому что мне на фиг не сдалась эта дикая гора текста и на фиг не сдалось нести свет в массы. Можно я дальше буду покрываться фейспалмами и не пытаться сделать конкретный перевод конкретной книги лучше?

Косяки перевода, если что, зачастую возникают не там, где переводчик недостаточно знает иностранный язык, а там, где он плохо владеет русским. Типичное: "Понятно, что хотел сказать автор, но грамотно оформить мысль на русском сложно, поэтому я тупо сделаю кальку и не буду заморачиваться". Так что косяки можно увидеть и не зная языка, достаточно понимать, что ТАК по-русски не говорят  ::)
« Последнее редактирование: 19 Августа 2017, 10:13:44 от Kagossa »
Каждому, каждому в лучшее верится,
Но не у каждого есть противогаз...

Оффлайн Anabelle

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 7083
  • Карма: +3977/-345
  • The schucka-lyaka society
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #56 : 19 Августа 2017, 10:46:31 »
Конечно же только небыдло в состоянии понять, какой низкий уровень запросов у быдла, потому так и живем. А ведь реально возьми и сделай лучше. Как критиковать Спивак так каждый второй гуру художественного перевода. Что ж вы все в инторнетах сидите, а не книжки переводите?
Абсолютно не проблема, могу :)
Единственный вопрос - я за бесплатно не оказываю профессиональные услуги. Ты готова оплачивать мой гонорар?

А вот если тебя устраивают низкокачественные услуги в стиле "спирвадабейса", могу сделать тебе операцию на сердце абсолютно бесплатно. Ну накосячу немножко, но ты ж, если что, потом переделаешь? ;)

Ну и к вопросу: почему лично я не занимаюсь художественным переводом? Потому что я хочу зарабатывать и жить, а не выживать на копейки, которые платят в этой сфере. Но пока книги, переведенные Спивак, раскупаются и быдло хавает, причмокивая, издательствам нет смысла нанимать квалифицированного переводчика, который потребует нормальный гонорар.
« Последнее редактирование: 19 Августа 2017, 10:59:35 от Anabelle »
Мафия:
***
Don't feed me to the vultures
I am a vulture who feeds on pain
***
Я не видел толпы страшней, чем толпа цвета хаки
***
Give me all the peace and joy in your mind
***
And how can we win
When fools can be kings

Оффлайн Centurion

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 2441
  • Карма: +376/-34
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #57 : 19 Августа 2017, 12:21:38 »
Говнопереводы, на самом деле, это бич не только русских переводов. Везде хотят экономить.

Например, я несколько лет назад за компанию со знакомой пошёл учить японский и китайский языки. Я не переводчик - иностранные языки не настолько хорошо знаю, да и в своей грамотности не слишком уверен, однако только изучив в какой-то мере языки, я понял, насколько глубока кроличья нора.
Как рабочий материал часто используются книги с их переводом на английский язык, в основном. Материал искать приходится самим, разумеется. Поэтому могу авторитетно заявить, что многие англопереводы китайских и японских произведений, что профессиональные, что нет, - говно.

Вы тут совсем забыли, что над переводом работает не один человек, гордо именуемый переводчиком. Есть ещё редакторы, корректоры, верстальщики, вычитка и т.п.
К примеру, есть книга, допустим, на китайском. Веб-новелла какая-то. Есть некий говнопереводчик. Переводчик делает одну главу - и идёт дальше. А перевод там - мрак, читаешь - и не понимаешь, что это должно быть? Но дальше приходит редактор и исправляет текст на то, что с его точки зрения должно происходить в этом месте. Но редактор-то китайского не знает. И корректоры не знают, и так вплоть до читателей. Поэтому перевод может выглядеть красиво на русском\английском языке, но точность может быть на уровне 50%.

Другое дело, что "редакторы" сами неграмотные бывают. Поэтому порой могут пойти мурашки по спине от "научить детей убивать" в каком-то списке. Если не знать, что учить будут детей, а не демонов каких-то, можно слегка удивиться. Или "кулак юноши остановил меч злодея". Это ему кулак отчекрыжили, что ли? Или юноша кулаком ударил меч? Или меч блокировал удар?

В принципе, любой перевод будет так или иначе содержать ошибки, неточности, догадки, вкусовщину и т.д. Просто потому что шлифовать перевод можно до бесконечности, но публика ведь не ждёт, да и платить за это некому.

Оффлайн Kagossa

  • Старожил
  • ****
  • Сообщений: 1388
  • Карма: +280/-1
  • Слабоумие и отвага
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #58 : 19 Августа 2017, 12:48:59 »
Цитировать
В принципе, любой перевод будет так или иначе содержать ошибки, неточности, догадки, вкусовщину и т.д. Просто потому что шлифовать перевод можно до бесконечности, но публика ведь не ждёт, да и платить за это некому.

Таки раньше-то с этим успешно справлялись. Возможно, дело в количестве, конечно. Но Маршак? Чуковский? Заходер? Да и опять же, повторюсь, во многом печаль именно в незнании русского, а не иностранного. И чем дальше - тем хуже. У меня на факультете висел совершенно замечательный плакатик, сделанный студентами. Я понятия не имею, как мимо него умудрялись наши преподы спокойно ходить, может, внимания не обращали... В общем, меня аж передергивало каждый раз от заголовка: "Переводчики с высшим пилотажем". Это АААААА что такое. А еще одна умница-отличница мне на голубом глазу как-то доказывала, что "как будто" пишется так: "как-будто". Вопрос в том, что уровень образования, в том числе в том, что касается русского языка, падает куда-то вниз. Если уж команда работает с переводом, то все в команде должны как минимум представлять себе, что такое теория перевода и хорошо владеть литературным русским. А этого нет. И: "А вот над переводом работает несколько человек" - не оправдание корявому переводу, скорее, наоборот, показывает насколько низок уровень грамотности у якобы специалистов.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Но не у каждого есть противогаз...

Оффлайн Kelin

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 10152
  • Карма: +1184/-101
Re: #20670 - Только английский
« Ответ #59 : 19 Августа 2017, 13:12:29 »
Цитировать
Но Маршак? Чуковский? Заходер?

Знаете. что самое забавное? Все хают изучение английского в СССР, типа там и учебники были говно и учили только на уровне "Ландэн из зе кэпитал ов Бритайн" , но переводы были куда качественнее.
« Последнее редактирование: 19 Августа 2017, 13:38:26 от Kelin »
Все пройдет. И это тоже.

Святое Писание велит нам прощать врагов, но о друзьях там ничего такого не сказано.