Да как тут еще про Насть и "подари мне счастье" не написали?
Вот в одном ряду ведь с Наташей, которая три рубля и вот это все.
Красивое счастье по имени Настя, чужая невеста, а после жена...
Я хочу, чтоб эта песня, эта песня не кончалась...звезды шепчут - Анастасия...
Горевала в тоске Настасья, обливала себя слезами...
Три штуки вполне себе распространены.
С именем старшего ребенка я знаю 1 песню, и, надеюсь, она никогда ее не услышит, а если услышит, то не поймет, этот язык не знаем ни мы, ни она (спасибо гуглтранслейту). С будущим именем младшей пока ни одной.
Что за имя и что за песня такая? Чтобы на неизвестном вам языке, обнаруженное по гуглтранслейту, но имя таки есть, причем в Германии? Редкая песня? И может, я с этими именами а вдруг да знаю что-то, пусть и не русское?
Зато песен про имя моего сына точно нет! Да и про имя мужа только одну знаю. Вот про своих родителей - про имя мамы знаю одну немного обидную песню, но к счастью, в ее адрес никто такое не вспоминает.