Единственное, что я не понимаю в феминитивах - зачем изобретать новые, когда есть уже общепринятые?
И ведь даже те, кто старательно их продвигают, не могут объяснить мне, зачем. Ну вот просто хочется им, а я порой уши заткнуть хочу от их очередного изобретения. Все эти "переводесса", "воинка", "художнесса" и, внимание, "поварительница". Нафуа просто?
Единственный феминитив, который я посчитала удобным (не красивым, но удобным) и порой использую - персонажка. В обсуждении книг, фильмов или идей для рассказов бывает удобно пользоваться этим словом, чтобы пол и, соответственно, героя конкретизировать.